Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Profil
mireia
▪▪Alle oversettelser
•Etterspurte oversettelser
•
Favorittoversettelser
•Liste av prosjekter
•Innboks
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alle oversettelser
Søk
Alle oversettelser - mireia
Søk
Kildespråk
Språket det skal oversettes til
Resultater 241 - 258 av ca. 258
<<
Forrige
••
7
8
9
10
11
12
13
110
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
BELÄ°RLENEN TARÄ°HTE SÄ°ZLERLE TEKRAR BÄ°RLÄ°KTE...
- BELÄ°RLENEN TARÄ°HTE SÄ°ZLERLE TEKRAR BÄ°RLÄ°KTE OLMAYI BENDE COK Ä°STÄ°YOR VE TEKLÄ°FÄ° DEÄžERLENDIRMEYE ALIYORUM
- ben geliyorum !!
Oversettelsen er fullført
I would like to be
40
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Ne Dengesizsin yaaaa!!!! O bilir kım oldugunu...
Ne Dengesizsin yaaaa!!!! O bilir kım oldugunu...
Oversettelsen er fullført
How fickle you are! He knows who he is...
¡¡¡¡Cómo eres de inestable!!!! Él sabe quién es
178
Kildespråk
Quién iba a pensar...
Quién iba a pensar que ese dÃa
PerderÃa mi vida por una estrella
Una estrella que cayó desde muy lejos,
Que en sus ojos tiene el cielo,
En sus manos mi consuelo,
En su risa mi alegrÃa
Y en su ausencia mi tristeza.
Oversettelsen er fullført
Vem hade kunnat tro...
Who knew
Qui aurait pensé...
46
Kildespråk
TURKCELL HATTIMI KULLANAMIYORUM GECICI BÄ°...
TURKCELL HATTIMI KULLANAMIYORUM GECICI BÄ° SURELIGINE...
Oversettelsen er fullført
I'M NOT ABLE TO ...
DURANTE UN PERÃODO TEMPORAL,...
NO PUC...
32
Kildespråk
amerikalıların bi lafı var,bildin mi??
amerikalıların bi lafı var,bildin mi??
Oversettelsen er fullført
the Americans have a word, did you know??
Los Americanos tienen una palabra. ¿¿Lo sabÃas??
56
Kildespråk
Cinsiyet tercihi Karşı cins Aşk durumu ...
- Cinsiyet tercihi
Karşı cins
- AÅŸk durumu
Kendi halinde...
I found it on a profile...
Oversettelsen er fullført
Sex preference...
Opción sexual...
25
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
muy linda, sabes nos vemos esau
muy linda, sabes nos vemos esau
Το παÏαπάνω κειμενάκι αποτελεί σχόλιο φίλου μου Î™ÏƒÏ€Î±Î½Î¿Ï ÏƒÎµ μια φωτογÏαφία μου
Oversettelsen er fullført
Very beautiful, you know? See you soon, Esau!
Î Î¿Î»Ï ÏŒÎ¼Î¿Ïφη, ξÎÏεις; Θα τα ποÏμε Εσάου!
59
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
همیشه موÙÙ‚ باش خیلی دوستت دارم، بیشتر از هرکسی...
همیشه موÙÙ‚ باش
خیلی دوستت دارم، بیشتر از هرکسی دیگر
I'm sorry, I don't know what language is that! I
think it's Arabic... or maybe Dari... I'm not sure, really...
Oversettelsen er fullført
Good luck
Buena suerte
104
Kildespråk
如果生活是一ç§æ¬ºéª—,
如果生活是一ç§æ¬ºéª—,
请ä¸è¦æ穿。
如果生活是个梦,
请让我永远ä¸è¦é†’æ¥ã€‚
但是我怕,
我怕
我怕生活是个噩梦,
让我惊醒,
一身冷汗。
Oversettelsen er fullført
If life is a kind of fraud
Eğer sahtekarlıksa hayat
Dacă viaţa este un soi de înşelătorie
إذا كانت الØياة نوعا من الاØتيال
Se a vida é uma espécie de fraude
Om livet är en typ av lögn
Si la vie est un genre de tromperie,
Se la vita è una sorta da frode
als het leven een soort fraude is..
Αν η ζωή είναι Îνα απατηλό είδος
Ako je život vrsta laži
Si la vida es un tipo de fraude
ã‚‚ã—人生ã¨ã¯ä¸€ç¨®ã®æ¬ºãã§ã‚ã‚Œã°ã€
Wenn das Leben eine Lüge ist,...
Se a vida...
×× ×”×—×™×™× ×”× ×¡×•×’ של ×”×•× ××”
Ðко животът е нÑкаква измама
Hvis livet er en slags bedrageri...
Jos elämä on valhe
28
Kildespråk
Hayat çok sıkıcı gelmeye başladı!
Hayat çok sıkıcı gelmeye başladı!
I'd just like to know the meaning of that sentence. I think it's from a song, but I'm not sure. Thank you very much!
Oversettelsen er fullført
Life is becoming boring
¡ La vida comenzaba a volverse muy aburrida !
17
Kildespråk
Rüyalar gerçek olsa!!
Rüyalar gerçek olsa!!
Oversettelsen er fullført
Rüyalar gerçek olsa!!
¡¡Que los sueños se hagan realidad!!
طلب
83
Kildespråk
Umutlarımın göz yaşları...
Neden umutlarım yıldızlar kadar fazla?
Neden sonuçları hep olumsuz?
Umutlarımın göz yaşları...
İyi günler,
Bu , yazdığım bir şarkı sözüdür.Bu bölümü 'Fransız Fransızcası-İspanyolca-Latince' dillerine çevirirseniz çok sevinirim.Mümkünse 'Umutlarımın göz yaşları' bölümü hariç geri kalan iki cümlenin sonu kafiyeli olursa çok iyi olur.Teşekkür ederim.
Saygılarımla...
Oversettelsen er fullført
Pourquoi mes espoirs
Esperanzas
<<
Forrige
••
7
8
9
10
11
12
13